Paulo Coelho
Nguồn: Blog của Paulo Coelho
Trong cơn khát, bạn uống nước từ một cái cốc, và bạn thấy Thượng Đế trong đó. Những ai không yêu Thượng Đế sẽ chỉ thấy từ đó khuôn mặt chính mình.
Ngày lại ngày tôi suy ngẫm
Đêm lại đêm tôi buột miệng thốt lên
“Tôi từ đâu tới, tôi đang làm gì?”
Tôi không biết.
Linh hồn tôi tới từ đâu đó, hẳn vậy rồi
và tôi sẽ kết thúc tại khởi đầu
(Trích “Lời tôi ai đã nói” – Bản dịch của Lê Duy Nam trong tập thơ “Rumi Tinh Tuyệt”)
Việc của bạn không phải là tìm kiếm tình yêu, việc của bạn chỉ là tìm kiếm tất cả những rào chắn bạn đã tự thân dựng lên để ngăn tình yêu.
Tĩnh lặng là đại dương. Còn lời nói là một dòng sông. Tĩnh lặng là ngôn ngữ của Thượng Đế, mọi thứ khác chỉ là những bản dịch nghèo nàn.
Đi qua những ý tưởng về việc làm đúng và làm sai, sẽ có một cánh đồng. Tôi sẽ gặp bạn ở đó.
Làn gió sớm ban mai có bí mật chờ thổ lộ với bạn. Đừng quay lại ngủ. Bạn phải hỏi xem bạn thực sự muốn gì; đừng quay lại ngủ. Mọi người đã quay lai và đi tới đi lui ở bậu cửa nơi hai thế giới cham nhau. Cửa tròn và rộng mở. Đừng quay lại ngủ.
Khi bên em, suốt đêm ta thức
Vắng em rồi, mòn mỏi canh thâu
Ơn Thượng Đế cho hai người thiếu ngủ!
Và những điều ta đã khác xa nhau.
(Đêm của hương thơm – Rumi)
Hãy để những điều tốt đẹp mà bạn yêu thương trở thành động lực cho những việc bạn sẽ làm.
Minh Hùng dịch
Tìm hiểu về tập thơ Rumi tinh tuyệt của Rumi đã được dịch ra tiếng Việt tại link:
>> Đọc thêm:
“Rumi tinh tuyệt” – Say, quay và bay – Book Hunter
Paulo Coelho bàn về nhảy múa và cầu nguyện theo lối Sufi – Book Hunter