Home Ngẫm Lời nhắn Giáng sinh 2020 – Chuck Searcy

Lời nhắn Giáng sinh 2020 – Chuck Searcy

Chuck Searcy

21/12/2020
chuck searcy

Xin chào bạn hữu, gia đình, đồng nghiệp và những người quen biết có cùng liên kết với Việt Nam từ những năm tháng chiến tranh trước đây, và cả những bạn trẻ mà tôi mới kết bạn gần đây. Việt Nam đã trở thành một phần quan trọng trong cuộc đời của tôi và nhiều người bạn Mỹ khác.

Năm 2020 đang dần khép lại và tại Project Renew, các nhân viên Việt Nam luôn tận dụng những ngày nghỉ lễ này để có được một kỳ nghỉ dài 2 tuần và mọi hoạt động rà phá bom mìn sẽ được ngừng lại cho tới tận ngày 4/1/2021.

 Mặc dù văn hóa Việt Nam có gốc rễ sâu trong truyền thông Phật giáo, cả nước lại đang đắm chìm trong tinh thần Christmas. Các cửa hiệu, quán cà phê được trang hoàng với đồ kim tuyến với tuyết giả rải khắp trên cây Christmas, trẻ con thì đội mũ Santa, nhạc Giáng sinh được bật khắp cả thành phố. Tại Hà Nội, thời tiết đủ lạnh để mặc áo khoác và quàng khăn, đội mũ len. Do vậy, theo nhiều cách khác nhau thì tôi có cảm tưởng như đang đón Giáng sinh ở quê vậy.

Ai cũng hi vọng vào năm 2021. Năm qua là một trải nghiệm mang tính trừng phạt đối với hàng triệu người trên thế giới, cả những người đồng hương Mỹ của tôi, những người đã mất nhiều người thân vì virus Corona, cũng như những gián đoạn kinh tế và xã hội. Người Việt Nam, thật đáng ngưỡng mộ, họ đã đứng dậy từ sớm và phản ứng mạnh mẽ lại bằng các biện pháp y tế công cộng nhằm ngăn chặn sự lây lan của virus, bao gồm việc truy tìm nguồn gốc virus quyết liệt, giới hạn di chuyển trong nước và cách ly nghiêm khắc. Ở thời điểm hiện tại chỉ có khoảng hơn 100 bệnh nhân đang được chữa trị và số lượng nhiễm bệnh chỉ mới hơn 1400 và chỉ có 35 người chết vì virus, trong tổng số 97 triệu người. Hãy hi vọng rằng sự thành công này được tiếp tục. Người Việt luôn cảnh giác và lo xa một cách thông minh.

Những người bạn Việt Nam của tôi, đặc biệt tại Quảng Trị và những tỉnh miền Trung, nơi những cơn bão lớn và lũ quét đã gây ra thiệt hại khổng lồ và một số lượng thương vong không nhỏ. Nhà cửa bị cuốn trôi, gia súc và gia cầm cũng như cơ sở hạ tầng và trang thiết bị bị phá hủy. Nông sản cũng thiệt hại đáng kể. Cần nhiều thời gian để phục hồi, nhưng những người Việt Nam hứng chịu thảm họa sẽ luôn cảm thấy biết ơn những hỗ trợ hào phóng của bạn bè Mỹ cũng như quốc tế. Chiến dịch Go-Fund-Me thông qua Những người bạn của Project Renew đã quyên góp được 25 nghìn đô la, các tổ chức đối tác và nhà tà trợ Irish Aid, Norwegian People’s Aid đã ủng hộ 200 nghìn đô la để phục hồi và tái xây dựng, Đại sứ quán Mỹ ủng hộ 100 nghìn đô la và nhiều cá nhân cũng như tổ chức khác đã ủng hộ cho các nạn nhân của những thiên tai này. Nhiều người Việt Nam đã nhờ chúng tôi chuyển lại lời cảm ơn sâu sắc của họ.

Hai chuyến công tác tới Mỹ được lên kế hoạch trong năm 2020 của tôi đã bị hủy vì COVID-19, và chuyến đi Nhật Bản cũng vậy, dù phương án hội thảo qua Zoom đã thành công. Một vài biện pháp giới hạn du lịch quốc tế có thể sẽ được gỡ bỏ trong năm 2021 và tôi vẫn đang hồi hộp chờ đợi. Một người bạn Canada vừa mới quay lại Việt Nam sau 9 tháng bị mắc kẹt ở Singapore, vẫn đang chờ được duyệt visa từ chính quyền Việt Nam để quay trở lại dạy học ở Việt Nam.

Cuối năm 2020 đánh dấu 3 năm liên tiếp không có vụ nổ não xảy ra cũng như không có thương vong vì mìn nổ nào tại Quảng Trị. Chúng tôi hi vọng sẽ tiếp tục chuỗi thành tích này dựa trên các phương án quản lý rủi ro và sự làm nhẹ tích cực đối với các mối nguy hiểm trong nhiều năm tới.

Chúc các bạn một kỳ nghỉ an toàn, hào phóng và vui vẻ, một năm mới tràn ngập điều tốt cho bạn và cho người than của bạn, hòa bình và công chính cho tất cả những ai đang sinh sống trên trái đất mỏng manh này.

Chuck Searcy

Tìm hiểu thêm về dự án Renew tại: Home Page – Project RENEW (landmines.org.vn)
50% lợi nhuận từ dự án dịch sách “Nước Mỹ chuyện chưa kể” sẽ được sử dụng để hỗ trợ Dự án Project Renew nhằm rà phá bom mìn, khắc phục hậu quả chiến tranh tại Quảng Trị của các cựu chiến binh Mỹ ở Việt Nam.

Đọc thử tại: Đọc thử: Nước Mỹ chuyện chưa kể – BOOK HUNTER (bookhunter.vn)

Những quyền lực ngầm chi phối chính trị Mỹ (3): Truyền thông đại chúng

Ghi chép ngắn từ “Nước Mỹ chuyện chưa kể” của Oliver Stone & Peter Kuznick Bài 1: https://bookhunter.vn/nhung-quyen-luc-ngam-chi-phoi-chinh-tri-my-1-chu-nghia-nuoc-my-xuat-chung/ Bài 2 https://bookhunter.vn/nhung-quyen-luc-ngam-chi-phoi-chinh-tri-my-2-to-hop-cong-nghiep-quan-su/ Để đảm bảo cho chủ nghĩa nước Mỹ xuất chúng luôn ngự trị trong lòng người dân, và hợp lý hóa tất cả các cuộc chiến mà nước Mỹ thực hiện ở các quốc gia khác, cũng như duy trì vòng tiêu dùng bất tận phục vụ các tập đoàn, truyền thông đại chúng đã nhanh chóng trở thành thứ vũ khí hủy diệt

Mặc dù bị trôi dần về chủ nghĩa độc tài, những người ủng hộ Trump vẫn trung thành. Tại sao?

Các học giả tại Đại học California, Berkeley cho biết, bất chấp khuynh hướng độc đoán của ông ta, những người ủng hộ Tổng thống Donald Trump vẫn ở lại với ông vì sự tác động lẫn nhau phức tạp của các yếu tố kinh tế, văn hóa và chủng tộc, dẫn đến lòng trung thành đầy tính dữ dội, gần như mang tính sùng bái. Hơn một tháng đã trôi qua kể từ cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ đầy tranh cãi gay

Tô Lông

31/12/2020

Những quyền lực ngầm chi phối chính trị Mỹ (2): Tổ hợp công nghiệp quân sự

Ghi chép ngắn từ “Nước Mỹ chuyện chưa kể” của Oliver Stone & Peter Kuznick https://bookhunter.vn/nhung-quyen-luc-ngam-chi-phoi-chinh-tri-my-1-chu-nghia-nuoc-my-xuat-chung/ Ngay từ khi ở vị trí trung lập trong Thế chiến I, nước Mỹ đã chọn đứng ngoài và buôn vũ khí cho cả hai phe. Nhưng hơn cả thế, Mỹ đã bắt đầu nghiên cứu vũ khí riêng, đặc biệt đầu tư vào vũ khí hóa học. Năm 1918, Mỹ khởi động chương trình nghiên cứu chiến tranh hóa học và tập trung tại cơ sở Lực lượng

Những quyền lực ngầm chi phối chính trị Mỹ (1): Chủ nghĩa nước Mỹ xuất chúng

Ghi chép ngắn từ “Nước Mỹ chuyện chưa kể” của Oliver Stone & Peter Kuznick Chúng ta thường hình dung về nước Mỹ như một quốc gia lý tưởng mà ở đó chính quyền phải tôn trọng các quyền tự do dân sự. Không ít người quan tâm tới tình hình thế giới đều đặt kỳ vọng rằng tổng thống Mỹ, chính quyền Mỹ sẽ mang lại tự do, dân chủ không phải chỉ cho người dân Mỹ mà còn cho cả thế giới. Niềm

Nước Mỹ thế kỷ 21 – Kỳ 2: Hi vọng mang tên Obama

Ngay trước cuộc bầu cử tổng thống năm 2000, Bush đã nói đùa với vài người ủng hộ giàu có của mình: “Đây là một đám đông khá ấn tượng—những người giàu có và những người giàu có hơn. Ai đó sẽ gọi các vị là giới thượng lưu, chứ còn tôi thì gọi các vị là căn cứ địa của tôi.”216 Trong vòng vài tháng sau khi nhậm chức, Bush đã ký đạo luật cắt giảm thuế cho những người giàu nhất ở Mỹ.